formats

Lehetőségek

Irodánk elsősorban különböző jogi és gazdasági jellegű fordításokkal, műszaki fordításokkal, valamint okmányok, hivatalos iratok expressz fordításával és hitelesítésével foglalkozik.

Jelen tájékoztatónk az Ön érdekeit szolgáló összegyűjtött információkat tartalmaz, segítségével időt és költséget takarít meg, ezért kérjük, olvassa el figyelmesen!

A hitelesítés:

A felhasználás céljától függően alakul, hogy milyen fajta hitelesítésre van szüksége; a fordítás és a lektorálás díján felül 3 lehetőség közül választhat:

1. Hitelesítés az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodában (OFFI Zrt.) – belföldön, állami szervnél, azaz államigazgatási eljáráshoz (ilyen a bevándorlás, családegyesítés, házasságkötés külföldi állampolgárral, örökbefogadás, hagyatéki eljárás, névváltoztatás, de a külföldről behozott gépjármű forgalomba helyezése is) csak ezt a fajta hitelesítést fogadják eL.A fordítás kétféleképpen készülhet: lehet úgy, hogy az egész dokumentumot az OFFI fordítja, és úgy is, hogy ők a mi emberünk (aki ugyanolyan okleveles szakfordító) fordítását lektorálják és hitelesítik, és arra ütik rá a hivatalos címeres pecsétet. Ez az ún. ügyfélfordítás, ami jóval olcsóbb, és az éjszakai munkavégzés miatt sokkal gyorsabb is.
Felhívjuk szíves figyelmét, hogy mivel a hitelesítés díja és annak illetéke az OFFI-ban előre fizetendő, az iroda a készkiadások költségét csak kivételes esetben hitelezi meg.

Felhívjuk szíves figyelmét, hogy mivel a hitelesítés díja és annak illetéke az OFFI-ban előre fizetendő, az iroda a készkiadások költségét csak kivételes esetben, kizárólag visszatérő megrendelők részére (díjbekérő számlával) hitelezi meg. 2012. január 1-től az OFFI új szabályzata értelmében a hitelesítendő irat eredeti példányát a fordítás beadásakor fel kell mutatni, a korábbiakkal ellentétben utólagos bemutatásra nincs lehetőség, ezért kérjük, ne feledje az eredetit magával hozni!

2. cégbélyegzős záradékolás (ez a fordítási és lektorálási díjon felül 1500 Ft + áfa/fűzött példány – nem oldal!). Külföldi felhasználáshoz, munkavállaláshoz, továbbtanuláshoz általában ez a megfelelő; a tanúsítványt vagy ún. klauzulát magyar, illetve a fordítás nyelvén vezetjük rá a nemzeti színű szalaggal átfűzött dokumentum fedlapjára.
A záradékolás az MFE A-2/2004. számú ajánlása szerint történik.
A fordítást előre tudjuk készíteni annak beszkennelt képe alapján, azonban a záradékoláshoz (és az átvételhez) magával kell hoznia az eredetit, mivel ennek hiányában a záradékra az kerül, hogy nem hiteles fénymásolat alapján készítettük el a fordítást (ha bemutatja az eredetit, úgy azt vezetjük rá, hogy az eredeti dokumentumról készítettünk fénymásolatot). A mellékelt képeken meg is tekintheti a záradékolt dokumentum képét.

3. ha közjegyzői hitelesítésre van szükség, az iroda ennek az ügyintézését is vállalja, a hiteles másolat díja 520-1050 Ft + áfa/oldal attól függően, hogy a záradékot magyar vagy idegen nyelven kéri a másolat hátoldalára. Felhívjuk szíves figyelmét, hogy az idegen nyelvű hiteles másolatot kizárólag a közjegyző írhatja alá, így ilyen igény esetén kérjük, hogy az eredeti dokumentumot a lehető leggyorsabban szíveskedjék eljuttatni hozzánk.

4. Az 1997. évi CXLV törvény 3 §-ának (3) bekezdése szerinti cégkivonatot, változásbejegyzésről szóló okiratot és cégiratokat (Ctv. 23/A §) EU-s nyelvre okleveles szakfordító is jogosult hitelesen fordítani, így a cégünk okleves szakfordító munkatársai által készített ilyen témájú fordítások hiteles fordításnak tekinthetők. (A szakfordításról és tolmácsolásról szóló 24/1986 (VI.26.) MT rendelet teljes szövege megtekinthető az irodában.)

A szabvány dokumentumok (születési, házassági és halotti anyakönyvi kivonat, hatósági erkölcsi bizonyítvány, egyetemi és főiskolai diploma, érettségi, szakközépiskolai érettségi, szakmunkás- és OKJ-bizonyítvány) fordításának és lektorálásának díja (angol, német, francia, orosz, olasz, spanyol, cseh, szlovák és román nyelvekre) 2500 célnyelvi leütésig normál határidővel (max. 5 munkanap) 5000 Ft + áfa, egyeztetett időpontban azonnalra is (a helyszínen megvárható, max. fél óra) felár nélkül, a cégbélyegzős záradékolás díja 1500 Ft + áfa/fűzött példány. Az elkészítés díja magában foglalja a fordítás, a lektorálás, a kikészítés és az iratfűzés (gyakorlatilag varrás) díját.

A hatósági erkölcsi bizonyítvány fordítása azonnal elkészül, amíg Ön a kávéját vagy a teáját fogyasztja.

Mivel irodánk expressz okmányfordítással foglalkozik (ez az egyik fő tevékenységünk), így bizonyos okmányok formátumát és a kapcsolódó eljárások menetét már ismerjük – amennyiben külföldi tanulmányokról vagy munkavállalásról van szó, forduljon hozzánk bizalommal, komplett csoportok személyi anyagát és dokumentumait készítettük már el, külföldről behozott gépjármű esetén az önkormányzati ügyintézést, orvosok részére teljes körű EEKH (good standing) ügyintézést is vállalunk (űrlap és csekk is van az irodában), az elkészült okmányokból sokat meg is nézhet, ha befárad az irodába.

Amennyiben személyesen nem tud eljönni hozzánk, iratait szeretettel várjuk tértivevényes, ajánlott levélben (a borítékolás előtt kérjük egy vízhatlan borítóba is betenni az iratot) a
Czopyk és Társa Fordítóiroda, 1157 Budapest, Erdőkerülő utca 10. II. em. 10. címen.
Elsőbbségi feladás esetén az ön okirata már másnap megérkezik.
Kérjük, ne felejtse el megjelölni, milyen nyelvre és milyen határidővel kíván fordíttatni, valamint adja meg elérhetőségeit és a pontos címet irányítószámmal, ahova az elkészült munkát küldenünk kell (belföldre másnap délelőtti kiszállítás DHL-lel).

Mivel a hiteles vagy záradékolt fordítás okmány, kérem, hogy saját érdekében ne bízza azt szakképzetlen fordítóra, barátra, segítő ismerősre – hiszen ha megbetegszik, természetes, hogy orvoshoz és nem a beteghordóhoz fordul. Az idegenkezű fordítással nekünk felesleges többletmunkát, saját magának pedig időveszteséget és anyagi kárt okozhat.

 
 Share on Facebook Share on Twitter Share on Reddit Share on LinkedIn
Hozzászólások kikapcsolva  comments 
© Czopyk és Társa Fordítóiroda